English borrowings in Modern Greek: a corpus-based study
##plugins.pubIds.doi.readerDisplayName##:
https://doi.org/10.26220/icgl.v1i1.3734Λέξεις-κλειδιά:
δάνεια, φραστικές δομές, σώματα κειμένων, αγγλισμοί, εξαγγλισμόςΠερίληψη
Τα δάνεια της αγγλικής στη νέα ελληνική (ΝΕ) είναι πολυάριθμα λόγω της αγγλικής επιρροής σε τομείς όπως η τεχνολογία, το διαδίκτυο, ο αθλητισμός και η μόδα. Στην παρούσα εργασία εξετάζουμε άμεσα δάνεια από την αγγλική, π.χ. κόνσεπτ ‘concept’ < αγγλ. concept, καθώς και φρασεολογικές δομές που μεταφράζουν λέξη προς λέξη αντίστοιχες δομές της αγγλικής, π.χ. τροφή για σκέψη ‘food for thought’ < αγγλ. food for thought, με γνώμονα την εμφάνισή τους στα ΝΕ λεξικά και σώματα κειμένων (ΣΚ). Επιχειρούμε μία ποιοτική και ποσοτική ανάλυση των δεδομένων μας, συγκρίνουμε τη συχνότητα εμφάνισης των μεταγεγραμμένων και μη μεταγεγραμμένων τύπων των άμεσων δανείων, π.χ. κόνσεπτ ‘concept’ vs. concept, καθώς και της εξαγγλισμένης φρασεολογικής δομής με τις αντίστοιχες δομές της ΝΕ, π.χ. τροφή για σκέψη ‘food for thought’ vs. αφορμή για προβληματισμό.